"Ten, kdo čte, žije s každou další knihou život navíc. Kdo nečte, má jen ten svůj." Oscar Wilde

úterý 21. dubna 2020

Přečteno za březen 2020

Trvalo mi to, já vím. A mrzí mne to, ale přeci jen se v mi v životě kromě pandemie objevil nový člen rodiny. Přivezli jsme se pejska, kterého měla doposud mamka od přítele, ta ale prodala domek a tak jsme se ho ujali a dali na zahradu. Je to necelé tři týdny, co ho máme a musím říct, že sžití trvalo, ale podařilo se. Přeci jen, když jsem měla tedy volnou chvilku, věnovala jsem ji jemu. Navíc to má pozitivní vliv na mou fyzičku a psychiku. Chodíme na dlouhé procházky, běháme a cvičíme. Je to nový objevený svět a moc se mi v něm líbí i přes nelibost pandemické hrozby 😃 I tak si ale najdu chvilky na čtení a tak pro vás mám přehled přečteného za minulý měsíc.

DĚDINA - Petra Dvořáková

Dědina

Název: Dědina
Autor: Petra Dvořáková
Rok vydání: 2018
Počet stran: 248
Nakladatelství: Host
ISBN: 978-80-7577-476-7

Je to má první přečtená kniha, která nebyla psaná spisovnou češtinou a ani mi to moc nevadilo. Nářečí k našemu jazyku patří a některá jsou vyloženě kouzelná. Slovník na začátku je prima věc, ale nepotřebovala jsem ho, z kontextu význam vždy vyplynul. Příběhy jsou milé, čtivé a jednoduše ze života na vesnici. Já si z prázdnin podobné problémy pamatuji, klasický život na dědině jsem ale nikdy nezažila. Problémy, starosti a strasti obyvatel jsou prostě ze života, je však úžasné pozorovat jejich každodenní rutinu. Autorka je neskutečná ve vyprávění a popisu. Nudné pasáže se tam moc nevyskytují, akci však nečekejte žádnou. Je tam pár menších zvratů v ději, ale nic velkého. Na druhou stranu věřím, že se podobné osudy mohly klidně někde stát přesně tak, jak je zde psáno. Velkým tématem jsou tam drby. S hlavními postavami se moc sžívat nejde, protože příběhy se střídají a v rámci příběhů se mění i osoby, z jejichž pohledu se děj dále odvíjí. Knihu jsem si vyloženě neužila, ale ani mne nezklamala. Je to lepší průměr, kdybych mohla, dám 3,5 hvězdičky.
Moje hodnocení: 


SEN JMÉNEM HARRY POTTER - ŽIVOTNÍ PŘÍBĚH J. K. ROWLINGOVÉ - Sean Smith

Sen jménem Harry Potter - Životní příběh J. K. Rowlingové

Název: Sen jménem Harry Potter - životní příběh J. K. Rowlingové
Název v originále: J. K. Rowling - A Biography
Autor: Sean Smith
Překlad: Jana Jašová
Rok vydání: 2002
Počet stran: 207
Nakladatelství: Knižní klub
ISBN: 9788024208497

Dlouho jsem váhala, zda se do knihy pustit. HP miluju, vyrůstala jsem s jeho knihami a dodnes je součástí mého knižního života. Lákalo mne si přečíst něco o jeho autorce a celkově o stvoření tohoto fenoménu. První část knihy byla ale velmi náročná. Složitě psané jednoduché poselství, místy chaotické popisy a dohromady s nudně napsanou částí mne málem odradily od pokračování. Jakmile však začalo popisování vytváření fantastického světa a následně i další život autorky, nuda se změnila ve zvědavost a touhu vědět, co bylo dál. Nakonec se mi vyprávění líbilo, i když ne úplně naplnilo má očekávání. Za část si můžu sama, čekala jsem nějaká vyjádření k sedmému dílu, kniha však byla napsána v době, kdy byl vydán teprve čtvrtý díl. Autor sice má zkušenosti v psaní o slavných osobnostech, ale ne úplně mi jeho styl vyhovoval. Nicméně jsem ráda, že jsem si knihu přečetla, nakoukla pod pokličku stvoření světa HP a dozvěděla se dost asociací a propojení knihy s životem autorky.
Moje hodnocení: 


TRHLINA - Jozef Karika

Trhlina

Název: Trhlina
Název v originále: Trhlina
Autor: Jozef Karika
Překlad: Jiří Popiolek
Rok vydání: 2017
Počet stran: 336
Nakladatelství: Argo
ISBN: 978-80-257-2232-9

Tak po Tmě byla toto fakt jízda. Ze začátku je to jen vyprávění mladého muže, kterému se díky zvláštním okolnostem dostanou do ruky dokumenty pacienta, který byl ve spojení s krajinou Tribeč. To je čtivé, zajímavé a rozhodně ne nudné. Pravá akce začíná až asi v poslední třetině, to je už silná káva. Musím říct, že se mi líbilo prolínání vlastního vyprávění a navíc ta nejistota, co vše můžeme autorovi věřit (vše doplňují poznámky pod čarou, odkazy a komentáře). Nádhera. Mráz po zádech mi neběhal, což je škoda, ale i tak jsem si knihu náležitě užila. Je to fakt povedený kousek, už se těším na Strach. Neskutečně krásně napsané, líbí se mi forma, styl, námět i charaktery. Mnoho nebylo vysvětleno, což se dá ze všech úhlů pochopit. Opravdu velmi povedená práce.
Moje hodnocení: 


LIBŮSTKA - Mariusz Szczygieł

Libůstka

Název: Libůstka - dámské příběhy
Název v originále: Kaprysik
Autor: Mariusz Szczygieł
Překlad: Helena Stachová
Rok vydání: 2011
Počet stran: 200
Nakladatelství: Dokořán, Jaroslava Jiskrová - Máj
ISBN: 978-80-7363-372-1, 978-80-86643-47-2

Má první zkušenost s tímto autorem a nevím, zda to byla úplně šťastná volba. Soubor šesti povídek o ženách - mající nějakým způsobem charakterizovat Polsko. Asi jsem čekala něco jiného, ale první povídka mne nijak moc nezaujala, pak jsem však zjistila, že je z nich asi nejlepší. Jsou zde příběhy různé - záhadná, veselá, milá, dojemná i vyprávějící celý život. Nenadchlo mne to tak, jak bych si asi přála, ale chtěla jsem se s autorem seznámit, než se pustím do knihy Není. Uznávám, že je dobrým a bystrým posluchačem i pozorovatelem okolí, umí se orientovat a také skvěle povyprávět. I přesto mi tato kniha (kromě víc informací o Idě Kamińské) nic moc nedala a nejspíš na ni brzy zapomenu. I když kdo ví? Možná mne ovlivnila více než si připouštím...
Moje hodnocení: 


DRAČÍ OČI - Stephen King

Dračí oči

Název: Dračí oči
Název v originále: The Eyes of the Dragon
Autor: Stephen King
Překlad: Linda Bartošková
Rok vydání: 2007
Počet stran: 246
Nakladatelství: Beta - Dobrovský
ISBN: 978-80-7306-287-3

Četla jsem ji už po několikáté a pořád budu tvrdit, že pro mě je to nejlepší kniha od Kinga. Byla mou první a je prostě nádherná, nejlepší, nejčtivější a nejkouzelnější. Ano, je to spíše trochu pohádka, horor moc ne, o to více v ní lze najít moudrost pohádek, skrytých významů a při opakovaném čtení se vždy objeví další důležitý kousek, který čtenáře potěší i překvapí. Je prostě dokonalá.
Moje hodnocení: 


ROSEMARY MÁ DĚŤÁTKO / STEPFORDSKÉ PANIČKY - Ira Levin

Rosemary má děťátko / Stepfordské paničky

Název: Rosemary má děťátko / Stepfordské paničky
Název v originále: Rosemary´s Baby / The Stepford Wives
Autor: Ira Levin
Překlad: Alena Jindrová-Špilarová, Zora Wolfová
Rok vydání: 1982
Počet stran: 280
Nakladatelství: Odeon
ISBN: 01-061-82

Nechápu, jak může být kniha tohoto stáří tak vlastně moderní, čtivá a zaujímavá. Nedávala jsem knize zpočátku velké naděje, ale začetla jsem se prakticky hned a nešla vůbec odložit. A teď přímo k jednotlivým příběhům.

Rosemary má děťátko:
Od počátku jsem tušila, kam a jak se příběh ubírá. Avšak tak milé, hladké a příjemné vyprávění jsem dlouho nečetla. I ty zvláštní okamžiky jsou vyprávěné s lehkostí a elegancí. Brzy se mi začal v hlavě skládat obrázek toho, co se tam děje, indicie jsou předkládány nenápadně, žádné násilné upozorňování a podsouvání faktů. Moc mě mrzí ten konec, protože nesnáším otevřené konce a navíc je to jakoby někdo ukrojil poslední kapitolu. To je asi ta největší chyba celého příběhu. Naopak mne velmi bavilo se vrátit do té staré doby bez moderních technologií a zažít atmosféru šedesátých let, které znám jen ze starých filmů a vyprávění. Rosemary mi velice přirostla k srdci, Guy mi moc neseděl od začátku. Hororový podtext není tak patrný, chtěla jsem se trochu bát a zde se mi to nepoštěstilo.

Stepfordské paničky:
Viděla jsem kdysi dávno film a matně si vybavuji, o čem byl. Každopádně i zde bylo vyprávění neskutečně čtivé a příjemné. Nechtělo se mi knihu odkládat. Upřímně řečeno, na tuto dobu je téma velmi pokrokové a přitom detailně promyšlené. Postavy velmi sympatické, avšak dokonalost je zde téma číslo jedna. Stejně jako u Rosemary má děťátko mě neskutečně naštval konec, přeci jen by si to zde zasloužilo malinko více vysvětlení po tolika úvahách a zamyšlení. Téma šedesátých let je o něco méně pocitové, ale i zde se dá najít mnoho nových informací. I tenhle příběh mě moc bavil.

Oba příběhy si hrají s mentálním zdravím žen a jejich emancipací. V dnešní době je to malinko nepochopitelné, kor pro člověka, co tuto dobu nezažil, ale je to zajímavý vhled do něčeho nového a to mám na podobných knihách ráda - přiučit se, pobavit a mít z knihy hezký zážitek. Hvězdičku ubírám za pro mne ukrojené konce, jakoby se autorovi nechtělo je úplně domýšlet. Asi to tam plánoval, aby si čtenáři utvořili sami svůj vlastní názor, já to ale moc nemusím. Raději mám pěkně vysvětlené a nalinkované závěry.
Moje hodnocení: 


KACÍŘKA - Lucie Šitinová

Kacířka

Název: Kacířka
Autor: Lucie Šitinová
Rok vydání: 2015
Počet stran: 216
Nakladatelství: Alpress
ISBN: 978-80-7466-703-9

Mám ráda historickou beletrii, přestože preferuji spíš historické detektivky (Vlastimil Vondruška), i tato kniha mne zaujala od začátku svou čtivostí. První třetinu příběhu jsem však měla pocit, že je vyprávění až moc ufňukané a psané s dávkou pubertálních hormonů. Poté se ale příběh rozvinul a rozjel, takže se v něm dalo spatřit mnohem více. Děj nabral spád a já se nemohla odtrhnout. Ke konci už jsem četla se zatajeným dechem a chtěla vědět, jak to dopadne. Oceňuji milost a nevulgárnost milostných částí i strhující vývoj děje, který mne neskutečně překvapil svou odlišností oproti podobným knihám. Úplný závěr mne dostal až slzička ukápla. I když mi byla Alžběta zpočátku silně nesympatická, našla jsem si k ní cestu. A právě vývoj ve vnímání postav je zde citelný a to mne asi nejvíc překvapilo. Opravdu jsem to nečekala až do skoro poloviny knihy. Proto po dočtení hodnotím knihu velmi pozitivně a i přes nepřesnosti v příběhu ve mne zanechala mnoho emocí.
Moje hodnocení: 


A jako poslední je kniha, která textu moc nemá, je spíše pro zasmání a mohli jste již dříve zde najít recenzi na knihu stejného autora - týkající se koček. 

BEZ VODÍTKA - Rupert Fawcett

Bez vodítka

Název: Bez vodítka - z tajností psího života
Název v originále: Off the Leash
Autor: Rupert Fawcett
Překlad: Richard Podaný
Rok vydání: 2014
Počet stran: 160
Nakladatelství: Paseka
ISBN: 978-80-7432-439-0

Kočky pro mne byly mnohem lepší, pejskové nejsou tak vtipní, i když výstižnost si zachovala také. Je to jednohubka pro pobavení a milovníky psů. Myslím, že překladem mnoho vtipů ztratilo kouzlo, originál by byl asi lepší. Neurazí, nenadchne, ale místy pobaví.
Moje hodnocení: 


To by bylo vše. A ačkoliv by se mohlo zdát, že je času na čtení více, není tomu tak. Prozatím mám za duben přečtenou jen jednu knihu a druhou rozečtenou. Asi budu muset o trochu více zabrat, čeká mne toho ještě tolik a tolik. I přesto, že se těším, nějak mi to nejde.
Mějte tedy krásné slunečné dny, dávejte na sebe pozor a budu se zase brzy těšit,
vaše LazyŠárka 

2 komentáře:

  1. A co se ti líbilo víc? Trhlina nebo Rosemary? Obojí je tak trochu horor... Dědina je svérázná svým jazykem, chvíli mi trvalo než jsem si zvykla, ale pak super. Ani slovníček jsem nepotřebovala :D

    OdpovědětVymazat